Ir al contenido principal Ir al menú principal Ir al pie de página
Notas informativas 5 de abril de 2016

El equipo de IDEHPUCP fue una de ellas, ya que en atención a lo dispuesto por la Resolución Jefatural 011-2016-SENACE/J, el 16 de febrero remitió un Informe [adjuntarlo] en el que evaluó el Informe preliminar en su totalidad y señaló aquellos puntos imprecisos del mismo. En ese sentido, algunas recomendaciones fueron formuladas a fin de contribuir en su mejora y hacerlo más inclusivo. Cabe desatacar que algunas de estas fueron recogidas y adaptadas en el documento final expedido por SENACE.

A continuación, mencionaremos qué sugerencias brindadas por IDEHPUCP fueron incorporadas en el documento final:

1. En relación a las herramientas de participación, se destaca que la presentación de ciertos documentos redactados en el idioma originario no sería suficiente pues no todas las personas podrían acceder al mismo por distintos motivos: analfabetismo, discapacidad, que el idioma no esté alfabetizado, entre otros.

El documento añadió las siguientes consideraciones:

  • A manera de contexto, SENACE rescató que para el proceso de participación ciudadana debía tomarse en consideración “Los bajos niveles de educación y alfabetización entre las mujeres pueden dificultar el ejercicio de sus derechos ciudadanos” (…) “En muchas sociedades, las mujeres se encuentran en situación de desventaja en lo que se refiere a educación y alfabetización, lo que les dificulta el ejercicio de sus derechos ciudadanos”.
  • Asimismo, en cuanto a la “Elaboración de la línea base” se incorporó la situación de analfabetismo en el ámbito educativo prevalente en la zona de influencia: “las tasas para medición de la calidad educativa (asistencia, deserción, analfabetismo, etc.), infraestructura educativa”
  • De igual modo, se incluyó que “la información puesta a disposición de los principales actores involucrados en el proyecto debe estar traducida al idioma propio del área de influencia sea en medios impresos, versión magnetofónica, en audio digital u otro medio para asegurar su difusión. Del mismo modo, se deberá contar con intérpretes y/o traductores durante la ejecución de los procesos de participación”.
  • Sumado a ello, “Los folletos de presentación institucional y otros materiales de apoyo empleados durante la Avanzada Social serán diseñados en forma didáctica, con enfoque intercultural y de ser necesario se empleará material audio producido y editado en la lengua y/o idioma local”.

2. Respecto de la recomendación relativa a la importancia de considerar que el empleo conjunto de todas las herramientas provistas en el documento podría generar un efecto adverso en la población, ya que en la búsqueda de mayor información podría saturarse de preguntas a los individuos.

El documento final añadió lo siguiente:

  • “Es necesario precisar que en caso se realice trabajo de campo en áreas cercanas o donde existan Reservas Indígenas o Territoriales, se deben utilizar los protocolos, requisitos, herramientas y/o demás normas pertinentes (…)”
  • De igual manera, se señaló que el objetivo de la Supervisión del Senace sería “verificar que la propuesta inicial planteada por el titular (…) considere las técnicas y herramientas adecuadas para lograr el conocimiento de las características sociales, históricas y económicas de las comunidades y/o localidades a las que apunta”.

3. Adicionalmente sugerimos, con relación al buzón de sugerencias, que el hecho de que este se utilice en un entorno social en donde solo las personas que sepan leer y escribir puedan manifestar sus opiniones, podría resultar discriminatorio con aquellos que no estén en posibilidades de hacerlo.

En el documento final, se coloco la siguiente consideración:

  • En los rubros “Aspectos a considerar por el Senace” y “Aspectos a considerar por el titular” se estableció que “como parte de la implementación de este mecanismo de participación ciudadana complementario debe asegurar que el Buzón de Sugerencias se utilice en un entorno social donde la mayoría de la población sepa leer y escribir

4. Finalmente, recomendamos implementar, de modo mandatorio que no solo se expidan los documentos redactados en el idioma original de la población, sino que se implementen recursos audiovisuales, de modo que aquellas personas que no estén en posibilidades de leer el documento dispongan de otros medios para recibir dicha información.

Se colocó la siguiente consideración en el documento final:

  • En el acápite “Principales derechos de la población en el proceso de certificación ambiental”, se estableció el derecho a informarse y ser informado, “para lo cual puede no sólo participar directamente en los Talleres Participativos o Informativos y Audiencias Públicas sino también pueda solicitar al Senace copia de la versión audiovisual de dichos espacios de participación ciudadana”.

En ese sentido, rescatamos que el SENACE haya valorado positivamente las sugerencias anotadas por el IDEHPUCP, y las haya incorporado en un documento de gran importancia para fortalecer la confianza en los Estudios de Impacto Ambiental detallados (EIA-d) y mejorar la participación ciudadana.

Queremos concluir señalando que, pese a que este documento contiene pautas que funcionan como directrices de voluntario acatamiento, es importante valorar su contenido, el mismo que resulta innovador por las nuevas variables problemáticas identificadas. Claro ejemplo de lo anterior son los enfoques de género e interculturalidad, ambos indispensables para la promoción de participación política igualitaria. Consideramos, en ese sentido, que la puesta en práctica de ambos enfoques, brindará la posibilidad de que a futuro, este documento se erija como pieza clave para fortalecer e implementar nuevas formas de vinculación entre los diferentes actores de las comunidades locales frente a aquellos que buscan consolidar un proyecto de inversión en las distintas zona de influencia.

(05.04.2016)